Kompletní informace k vytvoření zdravotnické dokumentace a zpráv v angličtině
Unikátní software Vám přináší vzory formulářů a lékařských zpráv v angličtině, které využijete nejen při péči o zahraniční pacienty, ale také například při komunikaci s zahraniční pojišťovnou nebo na stáži v anglicky mluvící zemi (především Velké Británii a Spojených Států Amerických).
Vzory doplňují praktické informace - anglický slovník medicínských zkratek, schéma očkování, příklad receptu, korespondence a mnoho dalšího (viz podrobný obsah).
Určeno pro:
- praktické lékaře a specialisty
- soukromé praxe, nemocnice a další zdravotnická zařízení
Jaké Vám software přinese výhody?
- získáte kompletní informace pro tvorbu lékařské dokumentace v angličtině
- více než 200 vzorů, formulářů, lékařských zpráv, potvrzení a zdravotních dotazníků (viz ukázka)
- umožňuje jednoduché vyhledávání, vzory lze doplnit o svoje poznámky a tisknout přímo na Vašem PC,
- praktické informace pro korespondenci s kolegy v zahraničí,
- aktuální schéma očkování a kontraindikace v USA,
- slovníček běžně užívaných medicínských zkratek v USA a VB
Naleznete zde například:
- Vzor formuláře dětské preventivní prohlídky (Preventative health care form)
- Příklad lékařské zprávy gynekologa (Medical report)
- Vzor operační zprávy (Patient clinicat report)
- Cestovní dotazník (Travel questionnaire)
- Informovaný souhlas (Consent form)
- a další (viz obsah)
Autoři
Autorem publikace je MUDr. Václav Beneš.
Obsah
Obsah software: |
||||
1. |
Úvod, manuál a licenční podmínky |
|||
1.1 |
Předmluva |
|||
1.2 |
O autorovi |
|||
1.3 |
Manuál a licenční podmínky |
|||
2. |
Formuláře a vzory lékařských zpráv |
|||
2.1 |
Některá obecná doporučení pro psaní lékařských zpráv a vyplňování formulářů |
|||
2.2 |
Vzor formuláře anamnestických údajů o pacientovi |
|||
2.3 |
Potvrzení o vyšetření, nemoci a lékařské doporučení |
|||
2.4 |
Lékařské potvrzení o vyšetření pacienta |
|||
2.5 |
Vzor formuláře lékařského vyšetření pro životní pojistku |
|||
2.6 |
Potvrzení pracovní neschopnosti pro zaměstnavatele |
|||
2.7 |
Lékařské potvrzení o zdravotním stavu a schopnosti práce |
|||
2.8 |
Potvrzení o HIV a syfilis negativitě |
|||
2.9 |
Lékařské potvrzení o zdravotním stavu |
|||
2.10 |
Příklad zdravotního dotazníku pro práci v mezinárodních organizacích |
|||
2.11 |
Výpis ze zdravotní dokumentace |
|||
2.12 |
Krátká propouštěcí zpráva |
|||
2.13 |
Vzor propouštěcí zprávy |
|||
2.14 |
Standardní lékařská propouštěcí zpráva |
|||
2.15 |
Doporučení praktického lékaře k vyšetření u specialisty |
|||
2.16 |
Příklad akutního doporučení pacienta od praktického lékaře k psychiatrovi |
|||
2.17 |
Dopis specialisty praktikovi |
|||
2.18 |
Záznam o konzultaci u specialisty |
|||
2.19 |
Vzor zprávy konzultanta |
|||
2.20 |
Příklad lékařské zprávy neurologa |
|||
2.21 |
Příklad lékařské zprávy gynekologa |
|||
2.22 |
Příklad lékařské zprávy revmatologa |
|||
2.23 |
Příklad zprávy psychiatra |
|||
2.24 |
Příklad lékařské zprávy o zraněném |
|||
2.25 |
Příklad zprávy o vyšetření gastro-esofagoskopie a koloskopie |
|||
2.26 |
Příklad autorizovaného překladu lékařské zprávy z vyšetření RTG |
|||
2.27 |
Příklad lékařské zprávy z vyšetření MRI |
|||
2.28 |
Příklad předoperačního vyšetření |
|||
2.29 |
Vzor operační zprávy |
|||
2.30 |
Vzor formuláře dětské preventivní prohlídky |
|||
2.31 |
Lékařské potvrzení k podávání léku dítěti ve škole |
|||
2.32 |
Příklad lékařského vyšetření a zprávy dětského psychiatra |
|||
2.33 |
Příklad krátké propouštěcí zprávy z pediatrické hospitalizace |
|||
2.34 |
Příklad zprávy druhého názoru na léčbu diabetu |
|||
2.35 |
Evropský formulář E11 |
|||
2.36 |
Příklad formuláře pro pojišťovnu |
|||
3. |
Očkování a cesta do zahraničí |
|||
3.1 |
Doporučené schéma dětského očkování USA 2008 |
|||
3.2 |
Doporučené schéma očkování dospělých podle věkových kategorií USA 2008 |
|||
3.3 |
Doporučené očkování dospělých podle zdravotního stavu USA 2008 |
|||
3.4 |
Přehled očkování, zkratky a kontraindikace |
|||
3.5 |
Příklad dotazníku o cestě a očkování do ciziny |
|||
3.6 |
Očkování cestovatelů |
|||
3.7 |
Mezinárodní očkovací průkaz |
|||
3.8 |
Příklad informace pro lékaře a pacienty - zdravotní kontraindikace k cestě letadlem |
|||
3.9 |
Stručné fráze pro lékaře i pacienty |
|||
3.10 |
Zdravotní dotazník před cestou do dětského tábora |
|||
3.11 |
Zdravotní dotazník před cestou pro au-pair |
|||
3.12 |
Zdravotní sebehodnocení a souhlas s léčbou - studium v zahraničí |
|||
4. |
Informovaný souhlas |
|||
4.1 |
Souhlas pacienta s lékařským výkonem |
|||
4.2 |
Příklad potvrzení o seznámení pacienta s léčbou a jeho souhlas |
|||
4.3 |
Living will |
|||
4.4 |
Příklad reversu |
|||
5. |
Vědecká publikační činnost a zkratky |
|||
5.1 |
Jak psát lékařský článek |
|||
5.2 |
Abstrakt |
|||
5.3 |
Příklad doprovodného dopisu k žádosti o otištění článku v lékařském časopise |
|||
5.4 |
Vybrané běžně užívané lékařské zkratky v anglosaské terminologii |
|||
5.5 |
Vybrané zkratky některých britských lékařských kvalifikací |
|||
5.6 |
Příklad použití anglosaských titulů |
|||
5.7 |
Výklad statistických termínů používaných ve vědeckých článcích |
|||
5.8 |
Hodnocení kompetence lékařů |
|||
6. |
Anglosaská receptura |
|||
6.1 |
Anglosaská receptura |
|||
6.2 |
Běžné zkratky užívané při psaní anglosaských receptů |
|||
6.3 |
Obecný formát anglosaského receptu |
|||
6.4 |
Vzor receptu v USA |
|||
6.5 |
Příklad formuláře receptu ve Velké Británii |
|||
6.6 |
Příklad opakovaného receptu ve Velké Británii |
|||
6.7 |
Příklad žádosti pacienta o opakovaný předpis dlouhodobě užívaných léků |
|||
6.8 |
Převody měr a vah |
|||
7. |
Vzory lékařské korespondence |
|||
7.1 |
Formální dopis |
|||
7.2 |
Psaní adresy na obálku dopisu do Anglie |
|||
7.3 |
Vzor výkazu výkonu lékaře a žádost o platbu |
|||
8. Příklady informačních letáků pro pacienty |
||||
8.1 |
Příklad letáku pro pacienty - informace o pohlavních nemocech |
|||
8.2 |
Příklad letáku pro pacienty - Chlamydie |
|||
8.3 |
Příklad letáku pro pacienty - nespecifická urethritida |
|||
8.4 |
Příklad přehledné informace pro lékaře o HIV |
|||
8.5 |
Příklad letáku pro pacienty - prevence hepatitidy A |
|||
8.6 |
Příklad letáku pro pacienty - hypertenze |
|||
8.7 |
Příklad letáku pro pacienty - bolesti v zádech |
|||
8.8 |
Příklad informačního letáku pro pacienty před gynekologickým výkonem |
|||
9. Návrh evropského standardu zdravotní dokumentace praktického lékaře |
||||
10. Doporučené zdroje a použitá literatura |
Proč si produkt objednat
Co se software získáte:
- unikátního pomocníka pro tvorbu kompletní dokumentace v angličtině,
- širokou databázi vzorů, formulářů, potvrzení a výpisů,
- možnost doplňovat vzory o svoje poznámky, ukládat a tisknout přímo na Vašem PC,
- praktické informace pro sestavení lékařské dokumentace a komunikaci v angličtině,
- aktuální schéma očkování a kontraindikace v USA,
- a mnoho dalšího (viz podrobný obsah).
Prohlédněte si ukázku zde.
Poradenský servis
K tomuto software se nevztahuje poradenský servis zdarma.
Ukázka
Aktualizace
K tomuto software se nevztahuje pravidelný aktualizační servis.
Vaše otázky ohledně tohoto produktu zodpoví:
Ing. Květa Štěpaníková - stepanikova@dashofer.cz